0は「ゼロ」か? 「レイ」か?

0は「ゼロ」か? 「レイ」か?

数字の「0」。これってなんて読みます?

多分、ほとんどの人が「ゼロ」と読むのではないでしょうか?

僕も声の仕事を始めるまで、なんの違和感も無く「ゼロ」と読んでいました。ところが、声の仕事を始めてみると日本語というものが気になるようで、今までテレビやラジオで軽く聞き流していた電話番号に「あれ?」と感じるようになりました。それは、「東京03」というアナウンサーやナレーターが発する言葉。どのテレビ局でも電話番号の紹介時に「東京03(とうきょうれーさん)」と、「ぜろ」ではなく「れい」を使っていたんです。

調べてみると、「ゼロ」は英語(ZERO)、「れい」は日本語(零)。あらゆる読み物で「零戦(ぜろせん)」とルビが振られていたので、「零」は「ぜろ」と読み、日本語にも「ぜろ」というものがあると思い込んでいました。ちなみにこの有名な日本の戦闘機「ゼロ戦」ですが、正式名称は「零式艦上戦闘機(れいしきかんじょうせんとうき)」で、「れいせん」とも言うそうです。

数字の読みは英語は混ぜず、日本語で統一

したがって、数字の「0」を読む時には基本的には「ぜろ」とは読まず「れー」と読むことを知りました。当たり前ですよね。「0、1、2」を「ぜろ、いち、に」と読むのは「1、2、3」を「いち、つー、さん」と読むようなものですから。

なので、普段、日常言葉としてあまり使われていないので違和感があるかもしれませんが、電話番号も郵便番号も、試合の得点も勝敗も時刻も、アナウンサーやナレーターは「0(れー)」を使うのです。

ところが、NTTのフリーダイヤル「0120(ぜろいちにーぜろ)」のテレビCMのせいか、「フリーダイヤル0120」が出始めのころは「れーいちにーれー」と言っていたのが、1990年代初めごろからは「ぜろいちにーぜろ」も使うようになり、最近では電話番号や郵便番号でも「れー」ではなく「ぜろ」と耳にすることも。そのうち、「ゼロ」読みが主流になるのでしょうか?

コメント

タイトルとURLをコピーしました